Flat-storage halls, grain silos, feed and oilseed stores, conveyor belts — one LiDAR platform for the whole storage operation. For grain traders, mills, maltsters, feed producers and agricultural logistics. Flachlager-Hallen, Getreidesilos, Futter- und Ölsaatenlager, Förderbänder — eine LiDAR-Plattform für den gesamten Lagerbetrieb. Für Getreidehändler, Mühlen, Mälzereien, Futtermittelwerke und Agrarlogistik. Flat-storage halls, grain silos, feed and oilseed stores, conveyor belts — one LiDAR platform for the whole storage operation. For grain traders, mills, maltsters, feed producers and agricultural logistics.
A flat-storage hall holds thousands of tonnes of grain in a low, wide pile that constantly changes shape as it is filled and drawn down. The answer to "how much is left?" decides processing planning, delivery contracts, supplier reconciliation and statutory stock reporting.Eine Flachlagerhalle fasst tausende Tonnen Getreide in einer flachen, breiten Schüttung, die beim Befüllen und Abziehen ständig die Form ändert. Die Antwort auf „wie viel ist noch da?" entscheidet über Verarbeitungsplanung, Lieferverträge, Lieferantenabgleich und die gesetzliche Bestandsmeldung.A flat-storage hall holds thousands of tonnes of grain in a low, wide pile that constantly changes shape as it is filled and drawn down. The answer to "how much is left?" decides processing planning, delivery contracts, supplier reconciliation and statutory stock reporting.
Classic measurement struggles: a drone cannot fly inside a roofed grain hall, manual estimates from a walkway are rough, and the grain dust is hard on most sensors. Demand is seasonal — harvest fills the stores fast, and through the year the figure has to stay reliable every single day.Klassische Messung tut sich schwer: Eine Drohne kann nicht in eine überdachte Getreidehalle fliegen, manuelle Schätzungen vom Laufsteg sind grob, und der Getreidestaub setzt den meisten Sensoren zu. Die Nachfrage ist saisonal — die Ernte füllt die Lager schnell, und übers Jahr muss die Zahl jeden Tag verlässlich bleiben.Classic measurement struggles: a drone cannot fly inside a roofed grain hall, manual estimates from a walkway are rough, and the grain dust is hard on most sensors. Demand is seasonal — harvest fills the stores fast, and through the year the figure has to stay reliable every single day.
OWL EYE® STOCKPILE captures flat-store and pile volume continuously with permanently installed 3D-LiDAR — ±1% accuracy, no survey. Combined with BUNKERS & FEEDERS for grain silos and VOLUME FLOW on the belts, the whole grain operation becomes digitally measurable.OWL EYE® STOCKPILE erfasst Flachlager- und Haldenvolumen kontinuierlich mit fest installiertem 3D-LiDAR — ±1% Genauigkeit, ohne Vermessung. Kombiniert mit BUNKERS & FEEDERS für Getreidesilos und VOLUME FLOW auf den Bändern wird der ganze Getreidebetrieb digital messbar.OWL EYE® STOCKPILE captures flat-store and pile volume continuously with permanently installed 3D-LiDAR — ±1% accuracy, no survey. Combined with BUNKERS & FEEDERS for grain silos and VOLUME FLOW on the belts, the whole grain operation becomes digitally measurable.
Engineered for the bulk-material industry — field-proven 24/7 in dusty agricultural storage. Entwickelt für die Schüttgutindustrie — praxiserprobt im 24/7-Betrieb in staubiger Agrarlagerung. Engineered for the bulk-material industry — field-proven 24/7 in dusty agricultural storage.
Wide, low grain piles in roofed flat stores. Roof-mounted sensor cluster — live inventory where no drone can fly. Solution: OWL EYE® STOCKPILE Breite, flache Getreideschüttungen in überdachten Flachlagern. Dachmontierter Sensorcluster — Live-Bestand, wo keine Drohne fliegt. Lösung: OWL EYE® STOCKPILE Wide, low grain piles in roofed flat stores. Roof-mounted sensor cluster — live inventory where no drone can fly. Solution: OWL EYE® STOCKPILE
Cylindrical and rectangular grain and feed silos. Contactless fill level and volume — no mechanical probes in the grain dust. Solution: OWL EYE® BUNKERS & FEEDERS Zylindrische und rechteckige Getreide- und Futtersilos. Berührungsloser Füllstand und Volumen — keine mechanischen Sonden im Getreidestaub. Lösung: OWL EYE® BUNKERS & FEEDERS Cylindrical and rectangular grain and feed silos. Contactless fill level and volume — no mechanical probes in the grain dust. Solution: OWL EYE® BUNKERS & FEEDERS
Rapeseed, maize, malt and animal-feed piles. Per-zone 3D volume from one point cloud, FIFO aging by batch. Solution: OWL EYE® STOCKPILE Raps-, Mais-, Malz- und Futtermittel-Schüttungen. 3D-Volumen je Zone aus einer Punktwolke, FIFO-Alterung je Charge. Lösung: OWL EYE® STOCKPILE Rapeseed, maize, malt and animal-feed piles. Per-zone 3D volume from one point cloud, FIFO aging by batch. Solution: OWL EYE® STOCKPILE
Intake and transfer conveyors. Continuous volume and mass flow, off-centre-load and belt-condition monitoring. Solution: OWL EYE® VOLUME FLOW Annahme- und Übergabebänder. Kontinuierlicher Volumen- und Massenstrom, Schieflast- und Bandzustandsüberwachung. Lösung: OWL EYE® VOLUME FLOW Intake and transfer conveyors. Continuous volume and mass flow, off-centre-load and belt-condition monitoring. Solution: OWL EYE® VOLUME FLOW
Truck tipping points and loading. Volume per delivery for supplier reconciliation alongside the weigh-bridge. Solution: OWL EYE® TRUCK TERMINAL LKW-Kippstellen und Verladung. Volumen je Anlieferung für den Lieferantenabgleich neben der Fahrzeugwaage. Lösung: OWL EYE® TRUCK TERMINAL Truck tipping points and loading. Volume per delivery for supplier reconciliation alongside the weigh-bridge. Solution: OWL EYE® TRUCK TERMINAL
A standard configuration for a grain-storage site uses typically 3–8 LiDAR sensors on the roof structure, a local edge-server, and a browser interface for storage management, processing planning and dispatch. All data integrates into existing ERP and agricultural-trading systems via REST API and OPC UA.Eine Standardkonfiguration für einen Getreidelager-Standort nutzt typischerweise 3–8 LiDAR-Sensoren an der Dachkonstruktion, einen lokalen Edge-Server und eine Browser-Oberfläche für Lagerverwaltung, Verarbeitungsplanung und Versand. Alle Daten lassen sich über REST API und OPC UA in bestehende ERP- und Agrarhandels-Systeme einbinden.A standard configuration for a grain-storage site uses typically 3–8 LiDAR sensors on the roof structure, a local edge-server, and a browser interface for storage management, processing planning and dispatch. All data integrates into existing ERP and agricultural-trading systems via REST API and OPC UA.
The system is contactless and has no moving parts — it goes onto a working store without interrupting intake. Sensors mount on existing roof or wall structures; commissioning and material-density calibration (grain type, moisture) take about one week.Das System ist berührungslos und hat keine bewegten Teile — es kommt ohne Unterbrechung der Annahme auf ein laufendes Lager. Die Sensoren werden an bestehenden Dach- oder Wandstrukturen montiert; Inbetriebnahme und Materialdichte-Kalibrierung (Getreideart, Feuchte) dauern etwa eine Woche.The system is contactless and has no moving parts — it goes onto a working store without interrupting intake. Sensors mount on existing roof or wall structures; commissioning and material-density calibration (grain type, moisture) take about one week.
Grain handling is dusty — the housings are IP65+ and the optics carry an optional compressed-air auto-cleaning for the dustiest stations such as intake and silo tops.Getreidehandling ist staubig — die Gehäuse sind IP65+, und die Optik trägt für die staubigsten Stationen wie Annahme und Siloköpfe eine optionale Druckluft-Selbstreinigung.Grain handling is dusty — the housings are IP65+ and the optics carry an optional compressed-air auto-cleaning for the dustiest stations such as intake and silo tops.
Contactless, no shutdown required. ±1% accuracy from commissioning. Berührungslos, kein Stillstand nötig. ±1% Genauigkeit ab Inbetriebnahme. Contactless, no shutdown required. ±1% accuracy from commissioning.
Six properties that decide success or failure of a measurement solution in a grain operation — and how OWL EYE® delivers each. Sechs Eigenschaften, die über Erfolg oder Scheitern einer Messlösung im Getreidebetrieb entscheiden — und wie OWL EYE® sie jeweils erfüllt. Six properties that decide success or failure of a measurement solution in a grain operation — and how OWL EYE® delivers each.
The stockpile solution is the core of every OWL EYE® configuration in a grain operation — here are the most common questions. Die Stockpile-Lösung ist der Kern jeder OWL EYE®-Konfiguration im Getreidebetrieb — hier die häufigsten Fragen. The stockpile solution is the core of every OWL EYE® configuration in a grain operation — here are the most common questions.