Iron-ore beds, coke stockpiles, sinter, scrap bays, charging bunkers and slag — one LiDAR platform for the whole steel-plant material flow. Built for dust, heat and round-the-clock operation. Erz-Mischbetten, Koks-Halden, Sinter, Schrottboxen, Möllerbunker und Schlacke — eine LiDAR-Plattform für den gesamten Materialfluss im Hüttenwerk. Gebaut für Staub, Hitze und Rund-um-die-Uhr-Betrieb. Iron-ore beds, coke stockpiles, sinter, scrap bays, charging bunkers and slag — one LiDAR platform for the whole steel-plant material flow. Built for dust, heat and round-the-clock operation.
An integrated steel plant moves enormous bulk volumes continuously: iron ore and coke into blending beds, sinter and pellets to the blast furnace, scrap to the converter, slag out. Every stage holds material — and classic measurement fails here. Survey crews cannot enter a working ore yard, the dust blinds most optical sensors, and near the furnaces heat rules out anything fragile.Ein integriertes Hüttenwerk bewegt fortlaufend enorme Schüttgut-Mengen: Eisenerz und Koks in die Mischbetten, Sinter und Pellets zum Hochofen, Schrott zum Konverter, Schlacke hinaus. An jeder Stufe liegt Material — und klassische Messung versagt hier. Vermessungstrupps können keinen laufenden Erzplatz betreten, der Staub blendet die meisten optischen Sensoren, und nahe der Öfen schließt die Hitze alles Empfindliche aus.An integrated steel plant moves enormous bulk volumes continuously: iron ore and coke into blending beds, sinter and pellets to the blast furnace, scrap to the converter, slag out. Every stage holds material — and classic measurement fails here. Survey crews cannot enter a working ore yard, the dust blinds most optical sensors, and near the furnaces heat rules out anything fragile.
Yet burden control, furnace charging, raw-material logistics and financial inventory all need reliable volumes every day — for ore, coke, sinter, scrap and slag alike.Dabei brauchen Möllersteuerung, Hochofenbeschickung, Rohstofflogistik und finanzielle Bestandsbewertung verlässliche Volumina — jeden Tag: für Erz, Koks, Sinter, Schrott und Schlacke gleichermaßen.Yet burden control, furnace charging, raw-material logistics and financial inventory all need reliable volumes every day — for ore, coke, sinter, scrap and slag alike.
OWL EYE® STOCKPILE solves this with permanently installed 3D-LiDAR on mast or building structures — continuous, ±1% accuracy, no survey crew. Combined with VOLUME FLOW on the belts and BUNKERS & FEEDERS for charging bunkers, the whole plant becomes digitally measurable.OWL EYE® STOCKPILE löst das mit fest installiertem 3D-LiDAR auf Mast- oder Gebäudestrukturen — kontinuierlich, ±1% Genauigkeit, ohne Vermessungstrupp. Kombiniert mit VOLUME FLOW auf den Bändern und BUNKERS & FEEDERS für Möllerbunker wird das ganze Werk digital messbar.OWL EYE® STOCKPILE solves this with permanently installed 3D-LiDAR on mast or building structures — continuous, ±1% accuracy, no survey crew. Combined with VOLUME FLOW on the belts and BUNKERS & FEEDERS for charging bunkers, the whole plant becomes digitally measurable.
Engineered inside an active mining operation — hardened for the dust, abrasion and heat of heavy industry. In production with steel-sector partners. Entwickelt im aktiven Bergbaubetrieb — gehärtet für Staub, Abrasion und Hitze der Schwerindustrie. Im Einsatz mit Partnern der Stahlbranche. Engineered inside an active mining operation — hardened for the dust, abrasion and heat of heavy industry. In production with steel-sector partners.
Longitudinal blending beds and outdoor ore/coke stockpiles. Mast cluster for 360° coverage — live volume, stacker/reclaimer position, burden planning. Solution: OWL EYE® STOCKPILE Längsmischbetten und Erz-/Koks-Halden im Freien. Mastcluster für 360°-Erfassung — Live-Volumen, Absetzer-/Rückladeposition, Möllerplanung. Lösung: OWL EYE® STOCKPILE Longitudinal blending beds and outdoor ore/coke stockpiles. Mast cluster for 360° coverage — live volume, stacker/reclaimer position, burden planning. Solution: OWL EYE® STOCKPILE
Blast-furnace charging bunkers, sinter and pellet bins. Contactless fill level — no mechanical probes in the dust and heat. Solution: OWL EYE® BUNKERS & FEEDERS Hochofen-Möllerbunker, Sinter- und Pellet-Bunker. Berührungsloser Füllstand — keine mechanischen Sonden in Staub und Hitze. Lösung: OWL EYE® BUNKERS & FEEDERS Blast-furnace charging bunkers, sinter and pellet bins. Contactless fill level — no mechanical probes in the dust and heat. Solution: OWL EYE® BUNKERS & FEEDERS
Sectioned scrap yards for the converter and electric-arc furnace. Per-bay 3D volume from one point cloud. Solution: OWL EYE® STOCKPILE Unterteilte Schrottplätze für Konverter und Elektrolichtbogenofen. 3D-Volumen je Box aus einer Punktwolke. Lösung: OWL EYE® STOCKPILE Sectioned scrap yards for the converter and electric-arc furnace. Per-bay 3D volume from one point cloud. Solution: OWL EYE® STOCKPILE
Ore-yard, sinter and charging conveyors. Continuous volume and mass flow, off-centre-load and belt-condition monitoring. Solution: OWL EYE® VOLUME FLOW Erzplatz-, Sinter- und Beschickungsbänder. Kontinuierlicher Volumen- und Massenstrom, Schieflast- und Bandzustandsüberwachung. Lösung: OWL EYE® VOLUME FLOW Ore-yard, sinter and charging conveyors. Continuous volume and mass flow, off-centre-load and belt-condition monitoring. Solution: OWL EYE® VOLUME FLOW
Slag pits and processed-slag stockpiles. 3D capture across changing, coarse material for downstream sales and reporting. Solution: OWL EYE® STOCKPILE Schlackegruben und aufbereitete Schlacke-Halden. 3D-Erfassung über wechselndes, grobes Material für Verkauf und Reporting. Lösung: OWL EYE® STOCKPILE Slag pits and processed-slag stockpiles. 3D capture across changing, coarse material for downstream sales and reporting. Solution: OWL EYE® STOCKPILE
A standard configuration for an integrated steel plant uses typically 8–16 LiDAR sensors, a shared edge-server cluster in the plant network, and a browser interface for burden control, raw-material logistics and management. All data integrates into existing MES, L2 process control and ERP via REST API, OPC UA and SAP connector.Eine Standardkonfiguration für ein integriertes Hüttenwerk nutzt typischerweise 8–16 LiDAR-Sensoren, einen gemeinsamen Edge-Server-Cluster im Werksnetz und eine Browser-Oberfläche für Möllersteuerung, Rohstofflogistik und Management. Alle Daten lassen sich über REST API, OPC UA und SAP-Connector in bestehende MES-, L2-Prozessleit- und ERP-Systeme einbinden.A standard configuration for an integrated steel plant uses typically 8–16 LiDAR sensors, a shared edge-server cluster in the plant network, and a browser interface for burden control, raw-material logistics and management. All data integrates into existing MES, L2 process control and ERP via REST API, OPC UA and SAP connector.
The system is contactless and has no moving parts — so it goes onto a working plant without a shutdown. Sensors mount on existing structures; commissioning and material-density calibration (ore grade, coke, sinter, slag) typically take one to two weeks per sub-system.Das System ist berührungslos und hat keine bewegten Teile — es kommt ohne Stillstand auf ein laufendes Werk. Die Sensoren werden an bestehenden Strukturen montiert; Inbetriebnahme und Materialdichte-Kalibrierung (Erzgüte, Koks, Sinter, Schlacke) dauern typischerweise ein bis zwei Wochen je Teilsystem.The system is contactless and has no moving parts — so it goes onto a working plant without a shutdown. Sensors mount on existing structures; commissioning and material-density calibration (ore grade, coke, sinter, slag) typically take one to two weeks per sub-system.
For the dustiest and hottest stations — charging bunkers, sinter discharge — optional compressed-air auto-cleaning keeps the optics clear, and heat-shielded housings protect the sensors.Für die staubigsten und heißesten Stationen — Möllerbunker, Sinter-Austrag — hält eine optionale Druckluft-Selbstreinigung die Optik frei, und hitzegeschützte Gehäuse schützen die Sensoren.For the dustiest and hottest stations — charging bunkers, sinter discharge — optional compressed-air auto-cleaning keeps the optics clear, and heat-shielded housings protect the sensors.
Contactless, no shutdown required. ±1% accuracy from commissioning. Berührungslos, kein Stillstand nötig. ±1% Genauigkeit ab Inbetriebnahme. Contactless, no shutdown required. ±1% accuracy from commissioning.
Six properties that decide success or failure of a measurement solution in a steel plant — and how OWL EYE® delivers each. Sechs Eigenschaften, die über Erfolg oder Scheitern einer Messlösung im Hüttenwerk entscheiden — und wie OWL EYE® sie jeweils erfüllt. Six properties that decide success or failure of a measurement solution in a steel plant — and how OWL EYE® delivers each.
The stockpile solution is the core of every OWL EYE® configuration in a steel plant — here are the most common questions. Die Stockpile-Lösung ist der Kern jeder OWL EYE®-Konfiguration im Hüttenwerk — hier die häufigsten Fragen. The stockpile solution is the core of every OWL EYE® configuration in a steel plant — here are the most common questions.